In Spanish, we will probably search for Gourami regaliz.
In Japanese, Parosphromenus = パロスフロメヌス
In Russian, we might expect the following: паросфроменус
It’s impossible to put as much flags on the Paro-Project Homepage as there are languages on the globe. Some flags even stand for several spoken languages.
And keeping in mind the way these are written: how will people with different keyboards manage to find this international website? A search for паросфроменус проект didn’t reveal any an matches :blush:
Would it be usefull to add a kind of translation list on the main pages of this website? Or does it exist, and haven’t I noticed it yet?